اصطلاحات سوئدی به فارسی سری سوم – با تلفظ

0
Like
Like فوق العاده بود مفید بود نظری ندارم نامفهوم بود مفید نبود
514

باز هم یک سری جدید از اصطلاحات سوئدی به فارسی، امیدواریم از قسمت سوم هم بهره لازم را ببرید. اگر با موبایل و یا تبلت وارد سایت شده اید، بارگذاری صداها (تلفظ) مقداری طول میکشد. پس لطفا شکیبا باشید.

اصطلاحات سوئدی به فارسی سری سوم


جوش آوردن، عصبانی شدن

Elda upp sig

برای مثال کلیک کنید
Han brukar ofta elda upp sig för småsaker
اون واسه چیزای کوچیک هم سریع جوش میاره
فایل‌های صوتی را بشنوید
elda upp sig
Han brukar ofta, elda upp sig ,för småsaker

با هم جور در نمیاد

Ekvationen går inte ihop

برای مثال کلیک کنید
Jag tror inte att han talar sanning. Ekvationen går inte riktigt ihop med det han säger.
فکر نکنم راست بگه، چیزی که میگه اصلا با عقل جور درنمیاد.
فایل‌های صوتی را بشنوید
Ekvationen går inte ihop
Jag tror inte att, han talar sanning. Ekvationen går inte riktigt ihop, med det han säger.

متولد شدن واسه کاری

Vara född till något

برای مثال کلیک کنید
Han verkar vara född till gitarrist!
انگار متولد شده واسه گیتار زدن/انگار گیتاریست به دنیا اومده
فایل‌های صوتی را بشنوید
Vara född till något
Han verkar vara född, till gitarrist!

یه قدم بر نداشتن

Inte röra ett finger

برای مثال کلیک کنید
Ingen rörde ett finger för att hjälpa den stackars mannen.
هیشکی یه قدم برنداشت تا به مرد بیچاره کمک کنه
فایل‌های صوتی را بشنوید
Inte röra ett finger
Ingen rörde ett finger, för att hjälpa den stackars mannen.

افتادن (مثلا در امتحان)

Falla på något

برای مثال کلیک کنید
Jag föll på nationalprovet
توی امتحان نهایی افتادم
فایل‌های صوتی را بشنوید
Falla på något
Jag föll på Nationalprovet

بخوانید: اصطلاحات سوئدی به فارسی سری اول
بخوانید: اصطلاحات سوئدی به فارسی سری دوم


حرف کسی رو قطع کردن/پریدن تو حرف کسی

Falla någon i talet

برای مثال کلیک کنید
Det irriterade mig att han föll mig i talet hela tiden under vårt samtal.
عصبابمو خورد میکنه وقتی هی میپره تو حرفام
فایل‌های صوتی را بشنوید
Falla någon i talet
Det irriterade mig, att han föll mig i talet, hela tiden under vårt samtal.

خوش قلب بودن

Ha ett hjärta av guld

برای مثال کلیک کنید
Min mamma har ett hjärta av guld
مامان من خیلی خیلی مهربون و خوش قلبه
فایل‌های صوتی را بشنوید
Ha ett hjärta av guld
Min mamma har ett hjärta av guld

بغض داشتن

Med gråten i halsen

برای مثال کلیک کنید
Med gråten i halsen pratade han med mig.
با بغض توی گلوش، باهام حرف زد
فایل‌های صوتی را بشنوید
Med gråten i halsen
Med gråten i halsen, pratade han med mig.

از سلولای خاکستری مغز استفاده کردن

Använda de små grå

برای مثال کلیک کنید
Nu måste du allt använda de små grå om du ska lyckas lösa det här problemet
دیگه از سلولای خاکستری مغزت باید استفاده کنی واسه اینکه بتونی این جریان رو حل کنی.
فایل‌های صوتی را بشنوید
Använda de små grå
Nu måste du allt, använda de små grå, om du ska lyckas lösa, det här problemet

خیلی ترسیدن

Med hjärtat i halsgropen

برای مثال کلیک کنید
Jag satt med hjärtat i halsgropen när jag åkte berg och dalbana.
قلبم اومد تو دهنم وقتی سوار ترن هوایی شدیم
فایل‌های صوتی را بشنوید
Med hjärtat i halsgropen
Jag satt med hjärtat i halsgropen, när jag åkte berg och dalbana.

Copyright 2013 Hans Luthman – språkpedagog och läromedelsförfattare.

Like
Like فوق العاده بود مفید بود نظری ندارم نامفهوم بود مفید نبود
514
با دوستان خود به اشتراک بگذارید
  • نظر شما چیست؟

Vimla Halva Pris i 3mån