اصطلاحات سوئدی به فارسی با تلفظ – سری چهارم

6
Like
Like فوق العاده بود مفید بود نظری ندارم نامفهوم بود مفید نبود
3761

باز هم یک سری جدید از اصطلاحات سوئدی به فارسی، امیدواریم از قسمت چهارم هم بهره لازم را ببرید. این اصطلاحات و همچنین اصطلاحاتی که در سری اول تا سوم منتشر کردیم، را حتما در منزل تمرین کنید. این اصطلاحات را در زبان عامیانه سوئدی مطمئنا خواهید شنید.
از اگر با موبایل و یا تبلت وارد سایت شده اید، بارگذاری صداها (تلفظ) مقداری طول میکشد. پس لطفا شکیبا باشید.

اصطلاحات سوئدی به فارسی با تلفظ – سری چهارم


چوب لای چرخ کسی گذاشتن

Dra undan mattan för någon

برای مثال کلیک کنید
Varför ska jag skydda honom? Han drar undan mattan under mina fötter.
چرا ازش دفاع کنم؟ اون که هی چوب چرخ من میزاره
فایل‌های صوتی را بشنوید
Dra undan mattan för någon
Varför ska jag skydda honom? Han drar undan mattan under mina fötter.

دست بجومبون

Sätta fart (på något/någon)

برای مثال کلیک کنید
Nu måste vi sätta fart igen så att vi blir klara i tid
دیگه باید دست بجومبونیم که سر وقت کار رو تموم کنیم
فایل‌های صوتی را بشنوید
Sätta fart
Nu måste vi، sätta fart igen، så att vi blir klara i tid

دستی توی کاری داشتن

Ha ett finger med i spelet

برای مثال کلیک کنید
Jag undrar hur tjuvarna kunde veta var pengarna låg? Kanske någon av personalen har ett finger med i spelet?
موندم دزدا چطور جای پول رو میدونستن؟ شاید کسی از کارکنان تو این ماجرا دست داشته.
فایل‌های صوتی را بشنوید
Ha ett finger med i spelet
Jag undrar hur tjuvarna kunde veta var pengarna låg? Kanske någon av personalen har ett finger med i spelet?

چهار دست و پا راه رفتن

På alla fyra

برای مثال کلیک کنید
Mitt barn började gå på alla fyra, hon är så gullig.
بچه‌ام شروع کرده به چهار دست و پا راه رفتن، ای جانم خیلی با مزه اس.
فایل‌های صوتی را بشنوید
På alla fyra
Mitt barn började gå på alla fyra, hon är så gullig.

کار بلد بودن

Kunna sin sak

برای مثال کلیک کنید
Jag letar efter en bra tatuerare som kan sin sak
من دنبال یه تاتو کارم که کارشو خوب بلد باشه، (این کاره باشه)
فایل‌های صوتی را بشنوید
Kunna sin sak
Jag letar efter en bra tatuerare som kan sin sak

بخوانید: اصطلاحات سوئدی به فارسی سری اول
بخوانید: اصطلاحات سوئدی به فارسی سری دوم


روز‌های اوج کسی/چیزی

I sin glans dagar

برای مثال کلیک کنید
I sin glans dagar spelade han mycket bättre.
توی روزهای اوجش خیلی بهتر بازی میکرد.
فایل‌های صوتی را بشنوید
I sin glans dagar
I sin glans dagar spelade han mycket bättre.

قسم خوردن

Handen på hjärtat

برای مثال کلیک کنید
– Handen på hjärtat. Älskar du mig verkligen?
جان من، واقعا دوستم داری؟
فایل‌های صوتی را بشنوید
Handen på hjärtat
– Handen på hjärtat. Älskar du mig verkligen?

سقف بالای سر

Tak över huvudet

برای مثال کلیک کنید
Om jag inte får lägenheten, kommer jag inte ha någon tak över huvudet.
اگر آپارتمانو نگیرم، دیگه سقفی بالای سرم ندارم
فایل‌های صوتی را بشنوید
Tak över huvudet
Om jag inte får lägenheten, kommer jag inte ha någon tak över huvudet.

بازار شام

Huller om buller

برای مثال کلیک کنید
De gamla sakerna låg huller om buller.
وسایل قدیمی عین بازار شام ریخته اینور اونور
فایل‌های صوتی را بشنوید
Huller om buller
De gamla sakerna låg huller om buller.

یه دریا از چیزی

Ett hav av något

برای مثال کلیک کنید
På fältet såg jag ett hav av tulpaner.
توی دشت یه دریا گل لاله دیدم
فایل‌های صوتی را بشنوید
Ett hav av
På fältet såg jag ett hav av tulpaner.

Copyright 2013 Hans Luthman – språkpedagog och läromedelsförfattare.

Vimla Halva Pris i 3mån
Like
Like فوق العاده بود مفید بود نظری ندارم نامفهوم بود مفید نبود
3761
با دوستان خود به اشتراک بگذارید
Vimla Halva Pris i 3mån